HEX
Server: Apache
System: Linux sxb1plmcpnl510113.prod.sxb1.secureserver.net 4.18.0-553.58.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Fri Jul 4 12:07:06 UTC 2025 x86_64
User: acnbijigo78q (10488831)
PHP: 8.3.30
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/self/cwd/wp-content/languages/wpml/elementor-3611-ar.mo
��T��&��&�&�&-�&''�/'W4W�/AW<�I�<p> </p><p><span data-teams="true"><span style="color: #000000;"><strong>Terms and Conditions</strong></span><br />An agreement was made between JETK service provider (referred to as the "first party") and the client who's requesting the service who shall be above the age of 18 (referred to as the "second party").</span></p><p>1- The first party is obliged to maintain the privacy and confidentiality of the information provided by the second party.</p><p>2- When you pay for your contract visits, you agree to the terms and conditions of the services offered by JETK worker (hygiene, arrangement, survey, laundry, and other daily housework) while providing toiletries to help the worker perform her work.</p><p>3- The worker is not obliged to carry heavy objects or climb high places in order to clean it.</p><p>4- The second party is obliged to deal with the worker in a manner that doesn't oppose the provisions of the Islamic sharia and according to the list of domestic service workers and those alike.</p><p>5- The first party ensures that the service is provided for the full hours agreed upon and time begins to be calculated from once the client receives the worker according to the time specified in this contract and the total value.</p><p>6- The worker shall not be handed over to the client unless there is a woman in the house to receive her. In the absence of a woman, the visit shall be terminated, and the visit shall not be compensated or refunded.</p><p>7- The housewife must comply with the obligation to be at home and guide the worker during the entire visit.</p><p>8- The second party has the right to request the confirmation of the worker as a preferred worker for subsequent visits in accordance with the first party's policy and conditions, if the preferred worker is available she will be sent, and if she is not available another available worker will be sent.</p><p>9- If the client requests to change the work, the company will change it in accordance with its policies from the next visit. The visit in which the client evaluates the worker is calculated from among his pre-scheduled visits.</p><p>10- Transporting\Delivering the worker on the dates of the agreed visits to the schedule of visits and if the first party is unable to implement at the time - agreed for any reason the second party is notified and the visit/visits is rescheduled in accordance with the circumstances and possibilities of the first party.</p><p>11- When the second party does not respond to telephone 2 times and/or doesn't receive the worker within 6 minutes of arrival, the visit will be deemed completed and the second party shall not claim any financial dues, request for replacement or rescheduling."</p><p>12- If the second party uses one of the first party's offers, the value of the visits under the offer is not refunded or rescheduling in case if the second party uses one of the first party's offers.</p><p>13- The second party is obliged to receive the worker throughout the period of visits agreed on the schedule of visits and doesn't have the right to change the days or periods of the agreed visit.</p><p>14- The second party is liable for the preservation of its property and valuables. If any loss or destruction occurs to one of the client's properties, the Jussur Emdad's as a company shall not bear any responsibility. This case shall be dealt with the regular criminal procedures enforced in the Kingdom of Saudi Arabia against the worker herself. The responsibility shall rest with the worker if proven.<br />15- The second party is obliged to hand over the worker to the first party's delegate and the worker must not be dismissed from the second party's place of business until the arrival of the first party's delegate.</p><p>16- Regular's days delivery for the morning period between 8:00 am to 10:00 am and for the evening period between 4:00 pm to 6:30 pm. The time of the visit starts from the time of arrival, and the time of arrival of the worker may vary from one visit to another within the agreed period.</p><p>17- And for the morning period of Ramadan days shall be between 11:00 am and 1:00 pm and the evening period shall be between 8:00 pm and 10:00 pm. The time of the visit starts from the time of arrival, and the time of arrival of the worker may vary from one visit to another within the agreed period.</p><p>18- The client doesn't have the right to specify a specific time to visit and doesn't have the right to comply with the said delivery time for each period</p><p>19- The client doesn't have the right to request a visit to a site other than the one in the contract during the day of the visit. If second party wishes to change the location of the visit, second party must inform the first party at least 48 hours prior to the visit.</p><p>Change of location shall be subject to availability and coverage policy of the first party.</p><p>20- If the client identifies or sends the wrong location of the house, the visit will be terminated, and the client shall modify the site before the second visit. If the client sends (the home location) outside the company's spatial or temporal coverage either intentionally or unintentionally, the contract will be cancelled, and the value of the visit will be deducted if the visit date has begun.</p><p>21- Any gifts in kind or material must not be presented to the worker for any reason whatsoever.</p><p>22- The client does not have the right to transfer the working hours of another party or to employ third parties without JETK's knowledge. In the event of this occurrence, JETK has the right to cancel the contract and charge the cancellation fee.</p><p>23- It is agreed between the parties that if the worker is employed for overtime, any part of the hour shall be calculated at a full hour and the operating value of the hour shall be SAR 50. The first party has the right to cancel the remaining visits and the second party doesn't have the right to claim their value.</p><p>24- It's agreed between both parties that if the second party violates the terms and conditions, assaults the worker, or violates the work system, the first party shall be entitled to cancel visits without reference to the second party and shall forfeit its right to claim any payments made to the first party.</p><p>25- The second party shall bear full liability if the worker is not handed over to the first party after the end of the visit for any reason. The visits shall be deemed complete and terminated in this case and his right to claim any payments made to the first party shall be forfeited.</p><p>Cancellation Policy<br />The client is not entitled to cancel the visit for less than 24 hours and the visit is considered complete and calculated on the contract and no claim for compensation The second party has the right to cancel the contract (multiple visits) and return the remaining amount provided that the value of the visits performed is calculated in addition to the fine for breaking the contract 25% of the underlying value of the contract and to recover the remaining amounts if there's any remaining.</p><p>The second party is entitled to cancel the contract (one visit) and return the remaining amount provided that the contract break penalty is calculated 5% of the underlying contract value and recover the remaining amounts if there's any remaining.</p><p>Postponement Policy:</p><p>a. Single Visit</p><p>The client has the right to postpone the visit 24 hours in advance, but the postponement period shall not exceed 9 days from the initial date of the visit.<br />b. Multiple visits</p><p>The client has the right to postpone two visits to the contract which includes four or more visits, but the postponement period shall not exceed a maximum of 45 days from the first visit on which the contract was established.</p><p>The second party is obliged to inform the first party on the number 920008482, immediately if there's any assault or overreach happened by the worker or emergency and the responsibility rests with the worker and will be dealt with in accordance with the statutory procedures within the Saudi Arabia Kingdom.</p><p>It is agreed between the parties that the work performed by the worker is domestic work, and the second party is obliged not to give the worker a job that risks her health or undermines her dignity.</p><p>-In case there's any problem with the worker during the duration of the visit, the The second party shall communicate with the first party on the number 920008482.</p><p>These Terms and Conditions are governed by the Regulations prevailing in the Kingdom of Saudi Arabia. If a dispute arises between the parties regarding the interpretation or implementation of the Terms or their Supplements, it shall be settled by amicable means within 30 days.</p><p>If this is not possible, the competent court in the city of Riyadh shall decide on this dispute.</p><p>These conditions are the full and comprehensive agreement governing and regulating the relationship between the parties in terms of its spatial and qualitative scope and each party's obligations.</p><p>In the event of a breach of any of the working conditions, assault, or harassment, the first party is entitled to cancel all visits without reference to the second party. The second party is not entitled to claim any sums of money, with the first party and the service provider retaining the right to prosecute it with the competent authorities.</p><p>By your agreement to the terms, the contractual relationship between the parties arises and these terms and conditions replace all the terms and conditions oral or written, all other communications between the parties that refer to additional terms or different conditions</p>Terms and Conditions
Topeditor-text-editor-8c438a7ekit_btn_text-elementskit-back-to-top-df9f8b8title-heading-2896670<p> </p><p><span data-teams="true"><span style="color: #000000;"><strong>الشروط والأحكام</strong></span><br>تم إبرام اتفاقية بين مقدم خدمة JETK (المشار إليه بـ "الطرف الأول") والعميل الذي يطلب الخدمة والذي يجب أن يكون فوق سن 18 عاماً (المشار إليه بـ "الطرف الثاني").</span></p><p>1- يلتزم الطرف الأول بالحفاظ على خصوصية وسرية المعلومات المقدمة من الطرف الثاني.</p><p>2- عند دفع قيمة زيارات العقد، فإنك توافق على شروط وأحكام الخدمات المقدمة من عاملة JETK (النظافة، الترتيب، المسح، الغسيل، وغيرها من الأعمال المنزلية اليومية) مع توفير مستلزمات النظافة لمساعدة العاملة في أداء عملها.</p><p>3- العاملة غير ملزمة بحمل الأشياء الثقيلة أو تسلق الأماكن المرتفعة لتنظيفها.</p><p>4- يلتزم الطرف الثاني بالتعامل مع العاملة بطريقة لا تخالف أحكام الشريعة الإسلامية ووفقاً للائحة عمال الخدمة المنزلية ومن في حكمهم.</p><p>5- يضمن الطرف الأول تقديم الخدمة للساعات المتفق عليها كاملة ويبدأ احتساب الوقت من لحظة استلام العميل للعاملة وفقاً للوقت المحدد في هذا العقد والقيمة الإجمالية.</p><p>6- لا يتم تسليم العاملة للعميل إلا في حال وجود امرأة في المنزل لاستلامها. وفي حال عدم وجود امرأة، تُنهى الزيارة ولا يتم تعويضها أو استرداد قيمتها. </p><p>7- يجب على ربة المنزل الالتزام بالتواجد في المنزل وتوجيه العاملة خلال الزيارة بأكملها.</p><p>8- يحق للطرف الثاني طلب تثبيت العاملة كعاملة مفضلة للزيارات اللاحقة وفقاً لسياسة وشروط الطرف الأول، وفي حال توفر العاملة المفضلة سيتم إرسالها، وفي حال عدم توفرها سيتم إرسال عاملة أخرى متوفرة.</p><p>9- إذا طلب العميل تغيير العاملة، ستقوم الشركة بتغييرها وفقاً لسياساتها من الزيارة التالية. وتُحتسب الزيارة التي يقيّم فيها العميل العاملة من ضمن زياراته المجدولة مسبقاً. </p><p>10- نقل/توصيل العاملة في مواعيد الزيارات المتفق عليها حسب جدول الزيارات وفي حال عدم قدرة الطرف الأول على التنفيذ في الوقت المتفق عليه لأي سبب يتم إخطار الطرف الثاني وإعادة جدولة الزيارة/الزيارات وفقاً لظروف وإمكانيات الطرف الأول.</p><p>11- عند عدم استجابة الطرف الثاني للاتصال الهاتفي مرتين و/أو عدم استلام العاملة خلال 6 دقائق من وصولها، تعتبر الزيارة منتهية ولا يحق للطرف الثاني المطالبة بأي مستحقات مالية أو طلب استبدال أو إعادة جدولة.</p><p>12- في حال استخدام الطرف الثاني لأحد عروض الطرف الأول، لا يتم استرداد قيمة الزيارات المشمولة بالعرض أو إعادة جدولتها.</p><p>13- يلتزم الطرف الثاني باستلام العاملة طوال فترة الزيارات المتفق عليها في جدول الزيارات وليس له الحق في تغيير أيام أو فترات الزيارة المتفق عليها.</p><p>14- يتحمل الطرف الثاني مسؤولية الحفاظ على ممتلكاته ومقتنياته الثمينة. وفي حال حدوث أي فقدان أو إتلاف لإحدى ممتلكات العميل، فإن شركة جسور إمداد لا تتحمل أي مسؤولية. ويتم التعامل مع هذه الحالة وفقاً للإجراءات الجنائية المعمول بها في المملكة العربية السعودية ضد العاملة نفسها. وتقع المسؤولية على العاملة إذا ثبت ذلك.<br>15- يلتزم الطرف الثاني بتسليم العاملة لمندوب الطرف الأول ولا يجوز صرف العاملة من مقر الطرف الثاني حتى وصول مندوب الطرف الأول.   </p><p>16- مواعيد التسليم للأيام العادية للفترة الصباحية بين الساعة 8:00 صباحاً إلى 10:00 صباحاً وللفترة المسائية بين الساعة 4:00 مساءً إلى 6:30 مساءً. يبدأ وقت الزيارة من وقت الوصول، وقد يختلف وقت وصول العاملة من زيارة لأخرى ضمن الفترة المتفق عليها. </p><p>17- وبالنسبة للفترة الصباحية في أيام رمضان تكون بين الساعة 11:00 صباحاً و1:00 ظهراً والفترة المسائية بين الساعة 8:00 مساءً و10:00 مساءً. يبدأ وقت الزيارة من وقت الوصول، وقد يختلف وقت وصول العاملة من زيارة لأخرى ضمن الفترة المتفق عليها. </p><p>18- لا يحق للعميل تحديد وقت محدد للزيارة ولا يحق له الالتزام بوقت التسليم المذكور لكل فترة</p><p>19- لا يحق للعميل طلب زيارة لموقع آخر غير المذكور في العقد خلال يوم الزيارة. إذا رغب الطرف الثاني في تغيير موقع الزيارة، يجب عليه إبلاغ الطرف الأول قبل 48 ساعة على الأقل من موعد الزيارة. </p><p>يخضع تغيير الموقع لتوفر الخدمة وسياسة التغطية للطرف الأول.</p><p>20- إذا حدد العميل موقع المنزل بشكل خاطئ أو أرسل موقعاً خاطئاً، سيتم إنهاء الزيارة، ويجب على العميل تعديل الموقع قبل الزيارة الثانية. إذا أرسل العميل (موقع المنزل) خارج نطاق التغطية المكانية أو الزمنية للشركة سواء عمداً أو سهواً، سيتم إلغاء العقد وخصم قيمة الزيارة إذا كان قد بدأ موعد الزيارة. </p><p>21- لا يجوز تقديم أي هدايا عينية أو مادية للعاملة لأي سبب من الأسباب.</p><p>22- لا يحق للعميل نقل ساعات العمل لطرف آخر أو تشغيل أطراف ثالثة دون علم JETK. في حال حدوث ذلك، يحق لـ JETK إلغاء العقد وفرض رسوم الإلغاء. </p><p>23- تم الاتفاق بين الطرفين على أنه في حال تشغيل العاملة لساعات إضافية، يتم احتساب أي جزء من الساعة كساعة كاملة وتكون قيمة تشغيل الساعة 50 ريال سعودي. يحق للطرف الأول إلغاء الزيارات المتبقية ولا يحق للطرف الثاني المطالبة بقيمتها. </p><p>24- تم الاتفاق بين الطرفين على أنه في حال مخالفة الطرف الثاني للشروط والأحكام أو الاعتداء على العاملة أو مخالفة نظام العمل، يحق للطرف الأول إلغاء الزيارات دون الرجوع للطرف الثاني ويسقط حقه في المطالبة بأي مبالغ مدفوعة للطرف الأول.</p><p>25- يتحمل الطرف الثاني المسؤولية الكاملة في حال عدم تسليم العاملة للطرف الأول بعد انتهاء الزيارة لأي سبب. وتعتبر الزيارات مكتملة ومنتهية في هذه الحالة ويسقط حقه في المطالبة بأي مبالغ مدفوعة للطرف الأول. </p><p>سياسة الإلغاء<br>لا يحق للعميل إلغاء الزيارة قبل أقل من 24 ساعة وتعتبر الزيارة مكتملة ومحتسبة على العقد ولا يحق المطالبة بالتعويض. يحق للطرف الثاني إلغاء العقد (الزيارات المتعددة) واسترداد المبلغ المتبقي شريطة احتساب قيمة الزيارات المنفذة بالإضافة إلى غرامة كسر العقد 25% من القيمة الأساسية للعقد واسترداد المبالغ المتبقية إن وجدت.</p><p>يحق للطرف الثاني إلغاء العقد (زيارة واحدة) واسترداد المبلغ المتبقي شريطة احتساب غرامة كسر العقد 5% من القيمة الأساسية للعقد واسترداد المبالغ المتبقية إن وجدت.</p><p>سياسة التأجيل:</p><p>أ. الزيارة الفردية </p><p>يحق للعميل تأجيل الزيارة قبل 24 ساعة، على ألا تتجاوز فترة التأجيل 9 أيام من التاريخ الأولي للزيارة.<br>ب. الزيارات المتعددة </p><p>يحق للعميل تأجيل زيارتين للعقد الذي يتضمن أربع زيارات أو أكثر، على ألا تتجاوز فترة التأجيل 45 يوماً كحد أقصى من تاريخ أول زيارة تم إنشاء العقد عليها.</p><p>يلتزم الطرف الثاني بإبلاغ الطرف الأول على الرقم 920008482 فوراً في حال حدوث أي اعتداء أو تجاوز من قبل العاملة أو حالة طارئة وتقع المسؤولية على العاملة ويتم التعامل معها وفقاً للإجراءات النظامية داخل المملكة العربية السعودية.</p><p>تم الاتفاق بين الطرفين على أن العمل الذي تقوم به العاملة هو عمل منزلي، ويلتزم الطرف الثاني بعدم تكليف العاملة بعمل يعرض صحتها للخطر أو يمس كرامتها.</p><p>-في حال وجود أي مشكلة مع العاملة خلال مدة الزيارة، يجب على الطرف الثاني التواصل مع الطرف الأول على الرقم 920008482.</p><p>تخضع هذه الشروط والأحكام للأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية. في حال نشوء نزاع بين الطرفين بشأن تفسير أو تنفيذ الشروط أو ملحقاتها، يتم تسويته بالطرق الودية خلال 30 يوماً. </p><p>إذا تعذر ذلك، تفصل المحكمة المختصة في مدينة الرياض في هذا النزاع.</p><p>تعتبر هذه الشروط الاتفاق الكامل والشامل الذي يحكم وينظم العلاقة بين الطرفين من حيث نطاقها المكاني والنوعي والتزامات كل طرف.</p><p>في حال مخالفة أي من شروط العمل أو الاعتداء أو التحرش، يحق للطرف الأول إلغاء جميع الزيارات دون الرجوع للطرف الثاني. ولا يحق للطرف الثاني المطالبة بأي مبالغ مالية، مع احتفاظ الطرف الأول ومقدم الخدمة بحق مقاضاته لدى الجهات المختصة. </p><p>بموافقتك على الشروط، تنشأ العلاقة التعاقدية بين الطرفين وتحل هذه الشروط والأحكام محل جميع الشروط والأحكام الشفهية أو المكتوبة، وجميع الاتصالات الأخرى بين الطرفين التي تشير إلى شروط إضافية أو شروط مختلفة</p>الشروط والأحكام
الأعلى<p> </p><p><span data-teams="true"><span style="color: #000000;"><strong>الشروط والأحكام</strong></span><br>تم إبرام اتفاقية بين مقدم خدمة JETK (المشار إليه بـ "الطرف الأول") والعميل الذي يطلب الخدمة والذي يجب أن يكون فوق سن 18 عاماً (المشار إليه بـ "الطرف الثاني").</span></p><p>1- يلتزم الطرف الأول بالحفاظ على خصوصية وسرية المعلومات المقدمة من الطرف الثاني.</p><p>2- عند دفع قيمة زيارات العقد، فإنك توافق على شروط وأحكام الخدمات المقدمة من عاملة JETK (النظافة، الترتيب، المسح، الغسيل، وغيرها من الأعمال المنزلية اليومية) مع توفير مستلزمات النظافة لمساعدة العاملة في أداء عملها.</p><p>3- العاملة غير ملزمة بحمل الأشياء الثقيلة أو تسلق الأماكن المرتفعة لتنظيفها.</p><p>4- يلتزم الطرف الثاني بالتعامل مع العاملة بطريقة لا تخالف أحكام الشريعة الإسلامية ووفقاً للائحة عمال الخدمة المنزلية ومن في حكمهم.</p><p>5- يضمن الطرف الأول تقديم الخدمة للساعات المتفق عليها كاملة ويبدأ احتساب الوقت من لحظة استلام العميل للعاملة وفقاً للوقت المحدد في هذا العقد والقيمة الإجمالية.</p><p>6- لا يتم تسليم العاملة للعميل إلا في حال وجود امرأة في المنزل لاستلامها. وفي حال عدم وجود امرأة، تُنهى الزيارة ولا يتم تعويضها أو استرداد قيمتها. </p><p>7- يجب على ربة المنزل الالتزام بالتواجد في المنزل وتوجيه العاملة خلال الزيارة بأكملها.</p><p>8- يحق للطرف الثاني طلب تثبيت العاملة كعاملة مفضلة للزيارات اللاحقة وفقاً لسياسة وشروط الطرف الأول، وفي حال توفر العاملة المفضلة سيتم إرسالها، وفي حال عدم توفرها سيتم إرسال عاملة أخرى متوفرة.</p><p>9- إذا طلب العميل تغيير العاملة، ستقوم الشركة بتغييرها وفقاً لسياساتها من الزيارة التالية. وتُحتسب الزيارة التي يقيّم فيها العميل العاملة من ضمن زياراته المجدولة مسبقاً. </p><p>10- نقل/توصيل العاملة في مواعيد الزيارات المتفق عليها حسب جدول الزيارات وفي حال عدم قدرة الطرف الأول على التنفيذ في الوقت المتفق عليه لأي سبب يتم إخطار الطرف الثاني وإعادة جدولة الزيارة/الزيارات وفقاً لظروف وإمكانيات الطرف الأول.</p><p>11- عند عدم استجابة الطرف الثاني للاتصال الهاتفي مرتين و/أو عدم استلام العاملة خلال 6 دقائق من وصولها، تعتبر الزيارة منتهية ولا يحق للطرف الثاني المطالبة بأي مستحقات مالية أو طلب استبدال أو إعادة جدولة.</p><p>12- في حال استخدام الطرف الثاني لأحد عروض الطرف الأول، لا يتم استرداد قيمة الزيارات المشمولة بالعرض أو إعادة جدولتها.</p><p>13- يلتزم الطرف الثاني باستلام العاملة طوال فترة الزيارات المتفق عليها في جدول الزيارات وليس له الحق في تغيير أيام أو فترات الزيارة المتفق عليها.</p><p>14- يتحمل الطرف الثاني مسؤولية الحفاظ على ممتلكاته ومقتنياته الثمينة. وفي حال حدوث أي فقدان أو إتلاف لإحدى ممتلكات العميل، فإن شركة جسور إمداد لا تتحمل أي مسؤولية. ويتم التعامل مع هذه الحالة وفقاً للإجراءات الجنائية المعمول بها في المملكة العربية السعودية ضد العاملة نفسها. وتقع المسؤولية على العاملة إذا ثبت ذلك.<br>15- يلتزم الطرف الثاني بتسليم العاملة لمندوب الطرف الأول ولا يجوز صرف العاملة من مقر الطرف الثاني حتى وصول مندوب الطرف الأول.   </p><p>16- مواعيد التسليم للأيام العادية للفترة الصباحية بين الساعة 8:00 صباحاً إلى 10:00 صباحاً وللفترة المسائية بين الساعة 4:00 مساءً إلى 6:30 مساءً. يبدأ وقت الزيارة من وقت الوصول، وقد يختلف وقت وصول العاملة من زيارة لأخرى ضمن الفترة المتفق عليها. </p><p>17- وبالنسبة للفترة الصباحية في أيام رمضان تكون بين الساعة 11:00 صباحاً و1:00 ظهراً والفترة المسائية بين الساعة 8:00 مساءً و10:00 مساءً. يبدأ وقت الزيارة من وقت الوصول، وقد يختلف وقت وصول العاملة من زيارة لأخرى ضمن الفترة المتفق عليها. </p><p>18- لا يحق للعميل تحديد وقت محدد للزيارة ولا يحق له الالتزام بوقت التسليم المذكور لكل فترة</p><p>19- لا يحق للعميل طلب زيارة لموقع آخر غير المذكور في العقد خلال يوم الزيارة. إذا رغب الطرف الثاني في تغيير موقع الزيارة، يجب عليه إبلاغ الطرف الأول قبل 48 ساعة على الأقل من موعد الزيارة. </p><p>يخضع تغيير الموقع لتوفر الخدمة وسياسة التغطية للطرف الأول.</p><p>20- إذا حدد العميل موقع المنزل بشكل خاطئ أو أرسل موقعاً خاطئاً، سيتم إنهاء الزيارة، ويجب على العميل تعديل الموقع قبل الزيارة الثانية. إذا أرسل العميل (موقع المنزل) خارج نطاق التغطية المكانية أو الزمنية للشركة سواء عمداً أو سهواً، سيتم إلغاء العقد وخصم قيمة الزيارة إذا كان قد بدأ موعد الزيارة. </p><p>21- لا يجوز تقديم أي هدايا عينية أو مادية للعاملة لأي سبب من الأسباب.</p><p>22- لا يحق للعميل نقل ساعات العمل لطرف آخر أو تشغيل أطراف ثالثة دون علم JETK. في حال حدوث ذلك، يحق لـ JETK إلغاء العقد وفرض رسوم الإلغاء. </p><p>23- تم الاتفاق بين الطرفين على أنه في حال تشغيل العاملة لساعات إضافية، يتم احتساب أي جزء من الساعة كساعة كاملة وتكون قيمة تشغيل الساعة 50 ريال سعودي. يحق للطرف الأول إلغاء الزيارات المتبقية ولا يحق للطرف الثاني المطالبة بقيمتها. </p><p>24- تم الاتفاق بين الطرفين على أنه في حال مخالفة الطرف الثاني للشروط والأحكام أو الاعتداء على العاملة أو مخالفة نظام العمل، يحق للطرف الأول إلغاء الزيارات دون الرجوع للطرف الثاني ويسقط حقه في المطالبة بأي مبالغ مدفوعة للطرف الأول.</p><p>25- يتحمل الطرف الثاني المسؤولية الكاملة في حال عدم تسليم العاملة للطرف الأول بعد انتهاء الزيارة لأي سبب. وتعتبر الزيارات مكتملة ومنتهية في هذه الحالة ويسقط حقه في المطالبة بأي مبالغ مدفوعة للطرف الأول. </p><p>سياسة الإلغاء<br>لا يحق للعميل إلغاء الزيارة قبل أقل من 24 ساعة وتعتبر الزيارة مكتملة ومحتسبة على العقد ولا يحق المطالبة بالتعويض. يحق للطرف الثاني إلغاء العقد (الزيارات المتعددة) واسترداد المبلغ المتبقي شريطة احتساب قيمة الزيارات المنفذة بالإضافة إلى غرامة كسر العقد 25% من القيمة الأساسية للعقد واسترداد المبالغ المتبقية إن وجدت.</p><p>يحق للطرف الثاني إلغاء العقد (زيارة واحدة) واسترداد المبلغ المتبقي شريطة احتساب غرامة كسر العقد 5% من القيمة الأساسية للعقد واسترداد المبالغ المتبقية إن وجدت.</p><p>سياسة التأجيل:</p><p>أ. الزيارة الفردية </p><p>يحق للعميل تأجيل الزيارة قبل 24 ساعة، على ألا تتجاوز فترة التأجيل 9 أيام من التاريخ الأولي للزيارة.<br>ب. الزيارات المتعددة </p><p>يحق للعميل تأجيل زيارتين للعقد الذي يتضمن أربع زيارات أو أكثر، على ألا تتجاوز فترة التأجيل 45 يوماً كحد أقصى من تاريخ أول زيارة تم إنشاء العقد عليها.</p><p>يلتزم الطرف الثاني بإبلاغ الطرف الأول على الرقم 920008482 فوراً في حال حدوث أي اعتداء أو تجاوز من قبل العاملة أو حالة طارئة وتقع المسؤولية على العاملة ويتم التعامل معها وفقاً للإجراءات النظامية داخل المملكة العربية السعودية.</p><p>تم الاتفاق بين الطرفين على أن العمل الذي تقوم به العاملة هو عمل منزلي، ويلتزم الطرف الثاني بعدم تكليف العاملة بعمل يعرض صحتها للخطر أو يمس كرامتها.</p><p>-في حال وجود أي مشكلة مع العاملة خلال مدة الزيارة، يجب على الطرف الثاني التواصل مع الطرف الأول على الرقم 920008482.</p><p>تخضع هذه الشروط والأحكام للأنظمة المعمول بها في المملكة العربية السعودية. في حال نشوء نزاع بين الطرفين بشأن تفسير أو تنفيذ الشروط أو ملحقاتها، يتم تسويته بالطرق الودية خلال 30 يوماً. </p><p>إذا تعذر ذلك، تفصل المحكمة المختصة في مدينة الرياض في هذا النزاع.</p><p>تعتبر هذه الشروط الاتفاق الكامل والشامل الذي يحكم وينظم العلاقة بين الطرفين من حيث نطاقها المكاني والنوعي والتزامات كل طرف.</p><p>في حال مخالفة أي من شروط العمل أو الاعتداء أو التحرش، يحق للطرف الأول إلغاء جميع الزيارات دون الرجوع للطرف الثاني. ولا يحق للطرف الثاني المطالبة بأي مبالغ مالية، مع احتفاظ الطرف الأول ومقدم الخدمة بحق مقاضاته لدى الجهات المختصة. </p><p>بموافقتك على الشروط، تنشأ العلاقة التعاقدية بين الطرفين وتحل هذه الشروط والأحكام محل جميع الشروط والأحكام الشفهية أو المكتوبة، وجميع الاتصالات الأخرى بين الطرفين التي تشير إلى شروط إضافية أو شروط مختلفة</p>الأعلىالشروط والأحكام